miércoles, 15 de julio de 2026

Reseña: Perdidos en la Traducción

 ¡Hola a todos! espero que tengan un buen día. Hoy les traigo la reseña de:

Título: Perdidos en la Traducción

Autor: Alexis D. Albrecht

Páginas: 304



Sinopsis:
Escudado en la rutina y en los encuentros casuales, lo último que Teo busca es volver a enamorarse. Álvaro, a punto de empezar su primer trabajo y con cicatrices propias, tampoco busca complicaciones.
En una pequeña empresa de traducción en el corazón de Córdoba, sus mundos colisionan de manera inesperada. Una mezcla de deseo, dudas y suposiciones erróneas los llevará a cuestionarse la manera en que se plantean las relaciones.
Perdidos en la traducción es una novela sobre los desajustes del amor, las cicatrices del pasado y las formas en que nos encontramos y nos perdemos en el reflejo del otro.

 





La historia nos presenta a Teo y Álvaro, dos compañeros en una empresa de traducción. Desde el primer momento en que se conocen, la química entre ellos es innegable. Sin embargo, por inseguridades del pasado, ninguno se atreve a dar el siguiente paso. ¿Podrán  dejar a un lado sus dudas y llevar su relación al próximo nivel?
Tengo que decir que disfruté mucho esta historia. Sabía que lo haría porque ya había leído antes a Alexis y me gusta como escribe, pero no pensé que me atraparía tanto.
Me encantó la dinámica entre Teo y Álvaro. Ambos cargan con heridas de relaciones pasadas por lo que ahora temen volver a abrirse a una, pero me agrado ver como eso va cambiando poco a poco. Es una lectura ágil y logras conectar tanto con los personajes, que en ciertas partes, solo quería adentrarme en el libro y decirles: "chicos, ¡hablen por favor!”
Es una historia hermosa y tierna, que además, toca temas muy interesantes. Si buscan un boys love con un buen slow burn, emotivo, ameno, con un toque de spicy y personajes que enamoran desde el primer momento, definitivamente se los recomiendo.

 


 

Puntos: 5/5 🌟



"Mis ojos encontraron los de Teo, que no dejaba de sonreír, mientras la frase «We found a love in a hopeless place» reverberaba a nuestro alrededor. Y mientras me perdía en su mirada, incapaz de disimular una sonrisa propia, no pude evitar pensar en lo irónico que resultaba encontrar aquel grado de intimidad en un sitio tan atestado de gente."

"Hablar con él era tan fácil como respirar. Algo cambió entre nosotros esa noche. Pero ¿cuál era el siguiente paso?"

"—Pensé que ya habíamos establecido que yo no soy cualquier otra persona —sonreí, mientras le acomodaba un mechón rebelde detrás de la oreja—. Y vos tampoco lo sos para mí. No sos un chico más. Sos… todo."

 




 

No hay comentarios:

Publicar un comentario